sábado, 5 de julio de 2008

After a while







Regalitos del verano

Disfrutadlo como yo lo pude disfrutar cuando estaba fuera de España.



besitos




AFTER A WHILE
Veronica A Shoffstall, 1971





After a while you learn the subtle difference
between holding a hand and chaining a soul
And you learn that love doesn’t mean leaning
and company doesn’t always mean security
And you begin to learn that kisses aren’t contracts
and presents aren’t promises
And you begin to accept your defeats
with your head up and your eyes ahead
with the grace of a woman, not the grief of a child
And you learn to build all your roads on today
because tomorrow’s ground is too uncertain for plans
and futures have a way of falling down in mid-flight.
After a while you lean that even sunshine burns
if you get too much.
So you plant your own garden and decorate your own soul
instead of waiting for someone to bring you flowers.
And you learn that you really can endure
that you really are strong
and you really do have worth
And you learn and you learn
with every goodbye you learn…









-------------------------------------------------------------------------------------------------En primicia versión en castellano!!
















AL CABO DE UN MOMENTO


Verónica un Shoffstall, 1971



Al cabo de un momento aprendes la diferencia sutil


entre la propiedad de una mano y el encadenamiento de un alma


y aprendes que el amor no significa la inclinación


y el contrato no siempre significa la seguridad


y comienzas a aprender que los besos no son contratos


y los regalos no son promesas


y comienzas a aceptar tus derrotas con tu ir


y tus ojos adelante con la gracia de una mujer, no la pena de un niño


Y aprendes a construir todos tus caminos sobre hoy


porque la tierra de mañana es demasiado incierta para proyectos


y el futuro tiene un modo de caerse al mediados del vuelo.
Al cabo de un momento apoyas esto aún quemaduras


de luz del sol si te pones demasiado.


Entonces plantas tu propio jardín
y decoras tu propia alma
en vez de esperar a alguien para traerte flores.
Y aprendes que realmente puedes aguantar esto
realmente eres fuerte
y realmente tienes el valor
y aprendes y aprendes con cada ¡adiós! tu aprendes …



2 comentarios:

Nur dijo...

Te echabamos de menos...
Has estado por ahi? Pillina??
jeje
Por cierto, mírate este... que parecidos, no?:
http://inkanrate.blogspot.com/2008/04/y-una-aprende.html

Besos

Pilar dijo...

Es increible. Son casi gemelos.
Ja,ja. La traducci�n fue de la super machine de internet. :(
El que colgastes es muy rico.
Es un poema precioso...
Gracia Nur.

Estoy sin net!!